Julius Lott: Difference between revisions
Content deleted Content added
pNo edit summary |
|||
Lien 11: | Lien 11: | ||
* (nen dät). ''Grammatik der Weltsprache „Mondolingue“'', herausgegeben von der Weltsprache-Gesellschaft. Deutsche Ausgabe, 35p., 8<sup><small>o</small></sup>. Leipzig. |
* (nen dät). ''Grammatik der Weltsprache „Mondolingue“'', herausgegeben von der Weltsprache-Gesellschaft. Deutsche Ausgabe, 35p., 8<sup><small>o</small></sup>. Leipzig. |
||
* 1892-1893. ''Le Kosmopolit'': Gazette pro l amikes de un lingue universal. Publikat de l international societé del mondolingue. Leipzig. |
* 1892-1893. ''Le Kosmopolit'': Gazette pro l amikes de un lingue universal. Publikat de l international societé del mondolingue. Leipzig. |
||
* 1899. ''Un lingue international pro le cultivat nations de tot mund: Grammatic, dialogs, letters et vocabular composit in algian, |
* 1899. ''Un lingue international pro le cultivat nations de tot mund: Grammatic, dialogs, letters et vocabular composit in algian, frances, german, italian et universal lingue pro le practic application durant le exposition universal in Paris 1900'', XVIII+138p. 16<sup><small>o</small></sup>. Wien. |
||
== Literat == |
== Literat == |
Fomam dätü 00:40, 2006 dekul 25id
Hiel Julius Lott (Deutänapüko: [ˈjuːli̯ʊs lɔt]) äbinom Volapükan Lösteränik. Pos yels anik voböl gonü Volapük, äsludom ad datikön e propagidön pükati votik, eli Mundolingue.
Lautots
- 1885. Unterrichtsbriefe für das Selbststudium der Weltsprache Volapük. Wien: Selbstverl.
- 1887. Schleyer's Volapük. Uebungsbuch zum schnellen Erlernen dieser internationalen Verkehrssprache. Wien: Selbstverl.
- 1888. Die Kunst die internationale Verkehrssprache „Volapük“ schnell zu erlernen. Kurzgefaßte theoret.-prakt. Anleitung Schleyer's Volapük in kürzester Zeit durch Selbstunterricht sich anzueignen. Mit zahlr. prakt. Uebungs-Aufgaben, Dialogen... Wien, Pest, Leipzig: A. Hartleben's Verlag.
- 1888. Ist Volapük die beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems? 32p., 8o. Wien.
- 1889. Eine Compromiss-Sprache als beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems. 32p., 8o. Wien.
- 1890. Un lingua internazional: Grammatika et vokabular pro angleses, germanes, romanes, et pro kultivates de tut mond, XLVI+298p. 16o. Wien.
- (nen dät). Grammatik der Weltsprache „Mondolingue“, herausgegeben von der Weltsprache-Gesellschaft. Deutsche Ausgabe, 35p., 8o. Leipzig.
- 1892-1893. Le Kosmopolit: Gazette pro l amikes de un lingue universal. Publikat de l international societé del mondolingue. Leipzig.
- 1899. Un lingue international pro le cultivat nations de tot mund: Grammatic, dialogs, letters et vocabular composit in algian, frances, german, italian et universal lingue pro le practic application durant le exposition universal in Paris 1900, XVIII+138p. 16o. Wien.
Literat
- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schon, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)