Julius Lott: Difference between revisions
Content deleted Content added
pNo edit summary |
p Penamapök. |
||
Lien 15: | Lien 15: | ||
== Literat == |
== Literat == |
||
* [[Reinhard Haupenthal|Haupenthal, Reinhard]]. 1982. ''Volapük-Bibliographie.'' Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela ''Volapük die Weltsprache'' ela Schleyer.) |
* [[Reinhard Haupenthal|Haupenthal, Reinhard]]. 1982. ''Volapük-Bibliographie.'' Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela ''Volapük die Weltsprache'' ela Schleyer.) |
||
* [[Rupert Kniele|Kniele, Rupert]]. 1889. ''Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük.'' Verlag von A. |
* [[Rupert Kniele|Kniele, Rupert]]. 1889. ''Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük.'' Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa [[Reinhard Haupenthal]], Saarbrücken: Editions Iltis.) ([[:de:s:Das_erste_Jahrzehnt_der_Weltsprache_Volapük|Vödem rigädik, ma dabükot balid]]). |
||
* [[Sigmund Spielmann|Spielmann, Sigmund]]. 1887. ''Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid.'' Leipzig: Mayer. ([[:de:s:Volapük-Almanach für 1888|Vödem rigädik]].) |
* [[Sigmund Spielmann|Spielmann, Sigmund]]. 1887. ''Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid.'' Leipzig: Mayer. ([[:de:s:Volapük-Almanach für 1888|Vödem rigädik]].) |
||
Fomam dätü 01:20, 2007 yanul 13id
Hiel Julius Lott (Deutänapüko: [ˈjuːli̯ʊs lɔt]) äbinom Volapükan Lösteränik. Pos yels anik voböl gonü Volapük, äsludom ad datikön e propagidön pükati votik, eli Mundolingue.
Lautots
- 1885. Unterrichtsbriefe für das Selbststudium der Weltsprache Volapük. Wien: Selbstverl.
- 1887. Schleyer's Volapük. Uebungsbuch zum schnellen Erlernen dieser internationalen Verkehrssprache. Wien: Selbstverl.
- 1888. Die Kunst die internationale Verkehrssprache „Volapük“ schnell zu erlernen. Kurzgefaßte theoret.-prakt. Anleitung Schleyer's Volapük in kürzester Zeit durch Selbstunterricht sich anzueignen. Mit zahlr. prakt. Uebungs-Aufgaben, Dialogen... Wien, Pest, Leipzig: A. Hartleben's Verlag.
- 1888. Ist Volapük die beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems? 32p., 8o. Wien.
- 1889. Eine Compromiss-Sprache als beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems. 32p., 8o. Wien.
- 1890. Un lingua internazional: Grammatika et vokabular pro angleses, germanes, romanes, et pro kultivates de tut mond, XLVI+298p. 16o. Wien.
- (nen dät). Grammatik der Weltsprache „Mondolingue“, herausgegeben von der Weltsprache-Gesellschaft. Deutsche Ausgabe, 35p., 8o. Leipzig.
- 1892-1893. Le Kosmopolit: Gazette pro l amikes de un lingue universal. Publikat de l international societé del mondolingue. Leipzig.
- 1899. Un lingue international pro le cultivat nations de tot mund: Grammatic, dialogs, letters et vocabular composit in algian, frances, german, italian et universal lingue pro le practic application durant le exposition universal in Paris 1900, XVIII+138p. 16o. Wien.
Literat
- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)