Julius Lott: Difference between revisions

Se Vükiped: sikloped libik
Content deleted Content added
Shruggy (bespikkeblünots)
+klad +menataib
Łukasz Winek (bespikkeblünots)
+
Lien 1: Lien 1:
{{menataib}}
{{menataib}}
Hiel '''Julius Lott''' (''Deutänapüko'': {{LFB|ˈjuːli̯ʊs lɔt}}) äbinom Volapükan Lösteränik. Pos yels anik voböl gonü Volapük, äsludom ad datikön e propagidön pükati votik, eli ''Mundolingue''.
Hiel '''Julius Lott''' (''Deutänapüko'': {{LFB|ˈjuːli̯ʊs lɔt}}, [[1845]] – [[1905]]) äbinom Volapükan Lösteränik. Pos yels anik voböl gonü Volapük, äsludom ad datikön e propagidön pükati votik, eli ''Mundolingue''.



== Lautots ==
== Lautots ==
Lien 21: Lien 20:


{{sid|yegäd=Volapükans}}
{{sid|yegäd=Volapükans}}
[[Klad:Volapükans|Lott, Julius]]
{{DEFAULTSORT:Lott, Julius}}
[[Klad:Volapükans in Lösterän|Lott, Julius]]
[[Klad:Moteds ün 1845]]
[[Klad:Deadams ün 1905]]
[[Klad:Volapükans]]
[[Klad:Volapükans in Lösterän]]
[[Klad:Datuvans mekavapükas]]
[[Klad:Datuvans mekavapükas]]

Fomam dätü 15:22, 2019 tobul 1id

Julius Lott
Moted: 1848
Fürstenfeld
Deadam: 1905
Wien
Cal(s): hipükavan[*]
Tatät(s): Austrian Empire[*], Cisleithania[*]

Hiel Julius Lott (Deutänapüko: [ˈjuːli̯ʊs lɔt], 18451905) äbinom Volapükan Lösteränik. Pos yels anik voböl gonü Volapük, äsludom ad datikön e propagidön pükati votik, eli Mundolingue.

Lautots

  • 1885. Unterrichtsbriefe für das Selbststudium der Weltsprache Volapük. Wien: Selbstverl.
  • 1887. Schleyer's Volapük. Uebungsbuch zum schnellen Erlernen dieser internationalen Verkehrssprache. Wien: Selbstverl.
  • 1888. Die Kunst die internationale Verkehrssprache „Volapük“ schnell zu erlernen. Kurzgefaßte theoret.-prakt. Anleitung Schleyer's Volapük in kürzester Zeit durch Selbstunterricht sich anzueignen. Mit zahlr. prakt. Uebungs-Aufgaben, Dialogen... Wien, Pest, Leipzig: A. Hartleben's Verlag.
  • 1888. Ist Volapük die beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems? 32p., 8o. Wien.
  • 1889. Eine Compromiss-Sprache als beste und einfachste Lösung des Weltsprache-Problems. 32p., 8o. Wien.
  • 1890. Un lingua internazional: Grammatika et vokabular pro angleses, germanes, romanes, et pro kultivates de tut mond, XLVI+298p. 16o. Wien.
  • (nen dät). Grammatik der Weltsprache „Mondolingue“, herausgegeben von der Weltsprache-Gesellschaft. Deutsche Ausgabe, 35p., 8o. Leipzig.
  • 1892-1893. Le Kosmopolit: Gazette pro l amikes de un lingue universal. Publikat de l international societé del mondolingue. Leipzig.
  • 1899. Un lingue international pro le cultivat nations de tot mund: Grammatic, dialogs, letters et vocabular composit in algian, frances, german, italian et universal lingue pro le practic application durant le exposition universal in Paris 1900, XVIII+138p. 16o. Wien.

Literat

  • Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
  • Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
  • Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)