Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik.
Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.
Plän brefik
BepenamContent Translator in Education.pdf
Ελληνικά: Η εισαγωγή μεταφραστικού εργαλείου στην Wikipedia άνοιξε νέους δρόμους σε εκπαιδευτικές προσεγγίσεις δίνοντας τη δυνατότητα σε εκπαιδευόμενους και εκπαιδευτικούς να το αξιοποιήσουν εμπλουτίζοντας ταυτόχρονα αυτή την παγκόσμια δεξαμενή γνώσης. Σ' αυτή την εργασία μελετάμε το μεταφραστικό εργαλείο της Wikipedia σε σχέση με τα αντίστοιχα επαγγελματικά εργαλεία, αναλύουμε τα χαρακτηριστικά του και επιπλέον καταγράφουμε την εμπειρία από την χρήση σε εκπαιδευτικά προγράμματα Wikipedia στην τριτοβάθμια εκπαίδευση.
gevön ad kobädadalab – kopiedön, pakön e lovegivön voboti
votabevobön – lönedükön voboti
Bai stips sököl:
dut – Mutol nunön lautanagitätanüni pötöfik, gevön yümi lä dälazöt e mäkön, üf votükams pädunons. Dalol dunön osi ön mod suemovik alik, ab no ön mod alseimik ut, kel tikodükon, äsif gitätan bai dälazöt lobülon-la oli u gebi olik.
paköl ön mod ot – If votabevobol, votafomol u lölöfükol materi, mutol pakön keblünotis olik asä rigädikis bai stips ela same or compatible license.
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.