Tiberius Cornelis Winkler
Logot
(Pelüodükon de pad: T. C. Winkler)
Moted: | 28 mayul 1822 Leeuwarden |
Deadam: | 4 prilul 1897 Haarlem |
Cal(s): | naatoman[*], fösilavan[*], hijenavan[*], hinimavan[*], ichthyologist[*] |
Tatät(s): | Regän Nedäna[*] |
Dokan Tiberius Cornelis Winkler (1822 mayul 28 – 1897 prilul 4) äbinom jenavan e Volapükan Nedänik (in Haarlem). Ägetom diplomi tidana Volapüka ün 1885, e poso ävedom i tidal („löpitidel“) Volapüka. Ädeadom tü 1897 yulul 18 in Haarlem sekü maläd lunüpik (l. Nuns blefik se Volapükavol 1897: 27).
Lautots
[redakön • redakön fonäti]- 1888. (Brief in Volapük und andern Sprachen zur Vergleichung der Anzahl der gebrauchten Wörter.) Haarlem.
- 1889(?). Opstellen over de Wereldtaal, overgedrukt uit het „Nieuws van den dag“. Laltügs dö Volapük, pelovebüköl se gased „Nulikos dela“. Haarlem: Inklaar. (Vödem rigädik.)
- 1890. Bumastöf plo vödasbuk füdik vpa. Haarlem.
Literat
[redakön • redakön fonäti]- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)
- 1888. Lijst der Tidels en Löpitidels Vpa in Nederland. Volapükel Nedänik, nüm: 3 (tiädü Volapükan Nedänik), pad: 5. (Vödem rigädik.)