Antonio Zambelli
Logot
Hiel Antonio Zambelli äbinom Volapükan Litaliyänik (in Belluno).
Lautots
[redakön • redakön fonäti]- 1890. Gudikos tefü vom. Bene sulla Donna. La Donna considerata dal lato buono. Belluno: Selbstverl.
- 1891. (kobü jiel Maria-Rosa Tommasi) Manuale di conversazione e raccolta di vocaboli e dialoghi italiani-volapük comp. da Zambelli Antonio e Tommasi Maria-Rosa. Namabuk musama ä konlet vödas e pükotas täliko-volapükik. Milano: Hoepli.
Literat
[redakön • redakön fonäti]- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)