Emanuele Bertolini
Logot
Cal(s): | hi-Volapükavan |
Hiel Emanuele Bertolini äbinom Volapükan Litaliyänik.
Lautots
[redakön • redakön fonäti]- 1888. Compendio della grammatica del Volapük, lingua mondiale che si impara senza maestro in soli otti giorni. Torino [e v.]: Bocca.
- 1889. La fontana della fedeltà. Tradutod ini Litaliyänapük tradutoda Volapükik (fa hiel A. Ferretti) faba Galiyänik fa hiel Elie Berthet. Torino [e v.]: Bocca.
Literat
[redakön • redakön fonäti]- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)