Evgeniy Bik
Moted: | 1842 |
Deadam: | 1903 |
Cal(s): | hi-Volapükavan |
Hiel Evgeniy Bik (Deutänapüko: Eugen Bieck; Rusänapüko: Евгений Николаевич Бик) (1842–1904) äbinom Volapükan Rusänik se Moskva, tidal Deutänapüka, tatakonsälal ä kaenal miedükamik.
Pimotom in ‚Moskva’ (Rusän) tü 1842, prilula del 19id (ü prilula del 7id ma kaled di ‚Julius’ ettimo in Rusän pägeböl). Sis yel: 1878 jü deadamadel oka ätidom Deutänapüki studanes stitoda miedükamik di ‚Konstantin’ (Rusänapüko: Константиновский межевой институт), kö sis yel: 1884 < ädunodom as tidal laidacalik. Zuo ätidom in polütägajul di ‚Komissarov’, in polütägajul lampörik ed in kadetajul kilid. Ün yels: 1880id ipreparom tidabuki okik Deutänapüka, dabükots kil kela päpübons. Tidamedöm et pistabon su reid vödemas dabinik yumedik, kelos äbinon ettimo mod vemo nulädik. El Evgenij Nikolaevich äbinom liman sonemika konfera tidalas stitoda, sevabo konsälalefa stitoda miedükamik di ‚Konstantin’ in ‚Moskva’.
Id äbinom Volapükinolan süperik. Jenot balid küpidik Volapükamufa in Rusän äbinon spikäd notidik omik dö pük ela Schleyer pö lärnasekion kluba lezilanas nolas kaenik in ‚Moskva’ tü 1886 febul 15 (su tiädapad sotüla pebüköl dät votik pegevon, sevabo: yanul 27, ü yanul 15 ma kaled evönädiköl). Äsä calabled Volapükamufa änunon, pö spikäd at pösods zao mältums ikomons (logolsös püboti: 684 < ela „Volapükabled”, yel: 1886, nüm: 64, efe prilulik!). El Bik äbinom Volapükinolan gredäta löpik: ävedom tidan nümü 328 (ün dekul yela: 1886), tidal nümü 7 (ün yanul yela: 1887), profäsoran nümü 5 (ün yunul yela: 1887), cif Volapükakluba di ‚Moskva’, kel pistidon ün mäzul yela 1887id ed älabon limanis zao degis.
El Evgenij Nikolaevich Bik ideadom in ‚Moskva’ tü 1904 prilul 12 (ü mäzul 30 ma kaled evönädiköl). Koap omik päsepülon tü prilul 15 (ü 2). Ideadölan päsepülon in deadanöp su lubels: ‚Vvedenskije’, kö kösömo äsepüloy ettimo kritanis, kels no ädutons lü glüg calöfik Rusänik.
Lautots
[redakön • redakön fonäti]- 1886. Всемірный языкъ (Volapük). Историческій очеркъ и грамматическія свѣдѣнія. Москва : Типогр. Вильде. (Bevüresodo.)
- 1886. Грамматика всемірнаго языка (Volapük). Этимологія и синтаксисъ. Москва. (Bevüresodo.)
- 1886. Словарь всемірнаго языка (Volapük). Часть всемірно-русская. Vödasbuk volapüka. Dil volapüko-lusänik. Москва (Moskva): Tipogr. Vilde. (Bevüresodo.)
- 1887. Отзывы печати о международномъ языкѣ „Volapük“ и его успѣхи. Москва (Moskva): Tipogr. V. A. Prosina. (Bevüresodo.)
Literat
[redakön • redakön fonäti]- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)
- El ‚Evgenij Nikolaevich Bik’. Deadamanun // El „Bukil memik” (konsälidalebuk alyelik) stitoda miedükamik di ‚Konstantin’ in ‚Moskva’ pro lärnayel: 1903—1904 (yelod velid). — ‚Moskva’, büköp niverik, 1905. Pads: de 126 jüesa 130. (Bevüresodo.)