Walter Schuetz
Logot
Moted: | 24 febul 1906 Bern |
Deadam: | 30 yulul 1995 Kahirä |
Cal(s): | hi-Volapükavan |
Tatät(s): | Jveizän |
Hiel Walter Schuetz (magälanemo Salah Eddin Kemal, 1906–1995) äbinom volapükan jveizänik (pälödöl in seminar in Collonges-sous-Salève ün 1931–1959), kel pämäniotom in gased: Volapükagased pro Nedänapükans (yela 1932, nüm: 4, pad: 17) as liman Diläda valemik feda Volapükaklubas, ed as tidan Volapüka (idagetom diplomi de cifal: Albert Sleumer ün 1931). Balna pämäniotom in gased at as Salah Eddine Kemal. Latikumo i as Zaloach Aldin Kemal (1933), Walter Henri Schuetz (1934), Henri Schuetz (1936).
Ün 1931 änotükom pükadesini oka: eli Neutrik.
Lautots
[redakön • redakön fonäti]- Salah Eddine Kemal.
Comparatione
, Interlanguages, n. 36–37, 1931 - Salah Eddine Kemal.
Maklouf Nadjar, ein tunesisch-jüdischer Verfasser und Verleger
, Israelitisches Wochenblatt, Nr. 48, 1.12.1933, S. 19 - Henri Schütz. Unter Halbmond, Kreuz und Davidstern. Oberdiessbach, 1939
- Henri Schütz. Rückkehr zum Judentum. Horboden Dietgen: Selbstverlag, 1939
- Henri Schütz. Israels Katholizismus. Oberdiessbach, 1940
- Gautier Henri Schuetz. Die judäo-arabische Sprache Nordafrikas. Tunis: 1961
- Slaheddin Schuetz. Polyglott-Sprachführer. Teil 127. Tunesisch-Arabisch. München: Polyglott-Verl., 1965
- Henri de Joseph Schuetz. Polyglott-Sprachführer. Teil 130. Maltesisch. Köln [u.a.]: Polyglott-Verl., 1967
Literat
[redakön • redakön fonäti]- Nuns (VpN 1942:2), Volapükagased pro Nedänapükans 1942-1946, Nüm: 2, Pad: 15.
- Walter / Gautier Henri (Slaheddine) SCHUETZ in: Andreas Künzli. Universalaj Lingvoj en Svislando. La Chaux-de-Fonds, 2006. ISBN 2-9700425-2-5.
- Schalom Ben-Chorin. Ich lebe in Jerusalem. München: List, 1972. S. 65–67
Yüms plödik
[redakön • redakön fonäti]- Volapükan labü nems susnumik
- Salah Eddine Kemal in el Idéopédia.